» Франция » Прованс и Лазурный берег » Авиньон » Авиньон по касательной: улицы и площади для тех, кто гуляет без плана

Авиньон часто прячется между строк: не на открытках, а за ними — в тенистых переулках, на фасадах домов, в табличках с именами давно забытых профессий. Местные улицы не распахиваются как римские площади, не флиртуют, как парижские бульвары — но зато быстро становятся привычными, как фон в любимом фильме. Если вы любите ходить пешком, открывать местные лавки и теряться среди булочных, этот город — как раз для вас.

Мы как раз готовим аудиогид по городу, чтобы все это оживить, а пока — скидка на все остальные аудиогиды по промокоду PARIS10.

Улицы для прогулок

Авиньон полон древностей, но интереснее всего — названия на табличках. Некоторые улочки до сих пор носят имена средневековых профессий: Плотников, Слесарная, Мясницкая, Конюшенная. Все понятно без пояснений — когда-то здесь действительно плотничали, ковали, жарили мясо и чинили сбрую.

Здесь легко пройти лишний квартал, потому что просто красиво. Мы выбрали улицы, на которых особенно приятно сбиться с маршрута.

Rue de la République

Авиньон встречает гостей парадно, прямой, широкой и нарядной улицей. Ее прорубили сквозь средневековые стены во второй половине XIX века, чтобы соединить вокзал с центральной площадью. Проект одобрил Наполеон III, а реализовал мэр Памар — имя не на слуху, но след в городе оставил впечатляющий.

Здесь все выглядит как на открытке: фасады с лепниной, кафе с террасами, официанты с подносами, туристы с чемоданами. Это улица первого впечатления — немного шумная, чуть претенциозная, но притягательная.

А в июле она меняет жанр: прямо на мостовой появляются актеры, флаеры, рояли на колесиках — фестиваль захватывает каждый метр. В остальное время — просто городская артерия, где видно, как живет Авиньон.

Rue des Lices

Просторная, с редкой для старого центра прямизной, Rue des Lices идет вдоль южной линии старого города. Раньше здесь заканчивались крепостные стены — отсюда и ощущение края.

Иногда доносятся звуки с соседних улиц — звон трамвая, гул с рынка, далекие голоса. Но сама Rue des Lices кажется отстраненной: фасады почти без витрин, редкие вывески, зелень вдоль тротуаров. С одного конца виден склон с садами Роше-де-Дом, с другого — уходящая вдаль линия деревьев и мощеная дорожка. Местные ходят по ней коротким маршрутом: за хлебом, с собакой, к ближайшему повороту. Это не улица, которую ищут, а та, которую находят случайно. На ней ничего не происходит, но именно в этом — весь смысл.

Rue des Teinturiers

Эта улица — единственная в Авиньоне, где промышленное прошлое выглядит как арт-объект. Когда-то здесь полоскали и окрашивали ткань, вывешивали ее сушиться прямо над водой. Сегодня — только тень от деревьев, скрип дерева и редкий плеск.

Сначала слышишь воду. Не реку — канал, узкий и упрямый, как сельская дорога. В нем до сих пор крутятся массивные деревянные водяные колеса: их было аж 23, но осталось всего 4. Раньше здесь работали красильщики, улица была промышленной, а теперь стала одной из самых прогулочных.

Летом прямо на улице идут спектакли — пара театров работает под открытым небом. В остальное время — тишина, редкие туристы и студенты с кофе.

Кафе с террасами и резные лавочки вдоль канала — кто-то видит в них фантастических животных, кто-то просто старый фольклор. Вечером включается мягкая подсветка. Вода, старые стены, расфокусированные огни — Rue des Teinturiers становится идеальным фоном для снимков. Одна из самых фотогеничных точек города — и при этом без вылизанной декоративности.

Rue Saint-Agricol

Улица, которая не показывает себя сразу. Она узкая и чуть ломаная, как будто построена без плана. Из-за поворота не видно, что впереди: кусок стены, дверь, свет, человек. Хочется дойти до конца, просто чтобы узнать, куда она приведет.

В глубине — церковь Сен-Агриколь. Не та, про которую пишут в путеводителях, а куда заходят местные: поставить свечу, посидеть в прохладе. Здание почти не выделяется — готический портал скрыт между фасадами, и можно пройти мимо, если не знать. Но она ощущается. На улице тихо, хотя вокруг шумный центр. Все внимание будто втягивается внутрь — в арку, в распахнутую дверь, в камень.

Площади, на которых задерживаешься

Для кого-то это просто точки на карте, но для путешественников — сцены, на которых разворачивается повседневная жизнь. Где-то хочется сесть и смотреть, как идет день. Где-то — заказать кофе, дождаться бокала вина, просто остаться подольше.

Place de l’Horloge

Площадь выросла на месте римского форума, а позже здесь шумел «Magnum Macellum» — средневековый мясной рынок.

В XIV веке кардинал Одэн Обер построил здесь башню-часовню с деревянными жакемарами — Jacquemart и Jacotte до сих пор отбивают время, как делали это еще в XV веке. А в XIX веке к ним добавились два монумента гражданской гордости: Ратуша и Опера. Одну освятил президент Луи-Наполеон Бонапарт, вторую построили в итальянском стиле — с колоннами, лестницами и амбициями.

А в центре — Belle Époque с деревянными лошадками. Та самая карусель, где кружатся дети и смеются взрослые, кажется не деталью декора, а постоянной участницей местной жизни. Здесь пьют кофе, спорят, фотографируются и просто переводят дух.

Place des Carmes

Тихая, почти деревенская, и особенно оживает по субботам: с восьми утра до часу дня между Place des Carmes и Place Carnot разворачивается настоящий городской базар. Фрукты, овощи, цветы, ремесленные изделия, мясо, специи — и ни одного скучающего прилавка.

В остальное время здесь спокойно. Тень под навесом, редкие разговоры в кафе, кто-то несет багет под мышкой, кто-то обсуждает новости. Отличное место для того, чтобы перевести дух и немного почувствовать себя местным.

Place Pie

С утра здесь оживает крытый рынок Les Halles — шумный, пахнущий базиликoм, сыром и недавними сплетнями. Прилавки ломятся от сезонных фруктов и продуктов местных фермеров, продавцы говорят быстро, но с улыбкой.

Фасад рынка украшен «зеленым муралом» — живой вертикальной клумбой от мастера Патрика Блана. Сад растет, шелестит на ветру и меняется с сезонами, будто дышит вместе с городом.

По краям площади — кафе под платанами и Tour Saint‑Jean, башня XIII века, которая делает это место не просто рыночной площадью, а уголком с историей и глубиной.

Place Crillon

Приходите вечером: воздух теплый, голоса мягкие, меню читают медленно. Из соседнего Hôtel d’Europe выходят постояльцы — неспешно, с интересом.

Hôtel d’Europe — один из старейших отелей Франции, с 1799 года, и до сих пор работает. Когда-то здесь ночевал сам Бонапарт. А чуть поодаль — фасад первого городского театра: здание давно сменило назначение, но узнаваемые черты остались. Его стены — как немой свидетель, что видел и оперу, и аперитив, и пару десятков эпох подряд.

Place des Corps Saints

Под площадью Place des Corps Saints когда-то располагался монастырский некрополь — здесь хоронили монахов-целестинцев и высокопоставленных горожан. В XIV веке на этом месте стоял монастырь ордена Целестинов, основанный по указу папы Климента VI. Его остатки давно скрыты под землей, но память сохранилась в названии площади: «Корпуса святых» — отсылка к захоронениям, реликвиям и общей сакральности этого места.

В центре площади сегодня — фонтан работы скульптора Жюля Лавиня, отлитый в знаменитом литейном ателье Val d’Osne. Его архитектура — классическая, с тонкой лепкой, карриотидами и декоративным куполом — выглядит почти театрально, но не теряет строгости. Он придает этому месту нужную вертикаль — и ощущение, что город не забыл, чем жила эта земля несколько веков назад.

Авиньон гораздо больше, чем этот список. Но если вы пройдетесь по этим местам, скорее всего, захотите вернуться.

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт защищен reCAPTCHA и применяются Политика конфиденциальности и Условия обслуживания применять.